Dumplingdagen

Dumplingdagen

Dumplings vouwen is natuurlijk één van de tradities in China die niet alleen lekker, maar ook ontzettend leuk en gezellig is. Tijdens de dumplingdagen kunnen geadopteerden uit China of Taiwan aansluiten om per groepje (6 tot 8 personen) dumplings te vouwen, te stomen, te bakken en op te eten. Van tevoren worden de ingrediënten gehaald, zodat jij je helemaal kan focussen op het maken van de dumplings!

De Dumplingdag wordt georganiseerd met oog voor acceptatie, (h)erkenning en verbinding. Daarbij is het een mooi moment om kennis te maken met de Chinese cultuur, tradities en gewoontes. Ook is het een gezellige manier om anderen Chinees en Taiwanees geadopteerden te leren kennen. Het gaat om zowel verbintenis met elkaar, als verbintenis met China.

De eerste dumplingdag van Stichting Adoptiepedia werd op 26 juli 2020 georganiseerd. Het was een groot succes, de wachtlijst werd alsmaar langer. Het activiteitenteam van Stichting Adoptiepedia is druk bezig met de organisatie voor de Dumplingdagen in 2022. Houd de website en sociale media van Adoptiepedia in de gaten voor de datum en locatie of klik hier om op de wachtlijst gezet te worden en dan als eerste een berichtje te krijgen als de datum en locatie bekend wordt.

Heb je speciale dieetwensen zoals: allergieën, veganistisch/vegetarisch of iets anders? Dan kan daar zeker rekening mee gehouden worden. Tijdens de aanmelding is er ruimte voor om dit aan te geven.

De dumpling

Na lang zoeken is Adoptiepedia erachter gekomen dat er geen eenduidig antwoord is op de vraag waar de geschiedenis van de dumpling (Jiaozi 饺子) precies is begonnen. Hieronder enkele verhalen die de ronde doen in China zelf en in andere landen: 

– Zhang Zhongjing zou de jiaozi tussen 150 en 219 na Christus hebben uitgevonden. Hij was één van de grootste beoefenaars van de traditionele Chinese geneeskunde in de geschiedenis. 

– Een ander verhaal claimt dat het is overgenomen van de Mongolen ergens tussen 1271 en 1368, toen Mongolië en China één rijk vormden. De Mongolen maakten al langere tijd zulke deeghapjes rondom de viering van het nieuwe jaar. 

– Weer een ander verhaal claimt juist dat dit deeghapje ‘per ongeluk’ is gemaakt. Een keizer wilde onsterfelijk worden en vroeg om hulp. Het advies was om honderd maaltijden te eten bij één kok. Dit werd Su Qiaosheng, een eenvoudige man. Hij bleef maar koken en koken en de keizer smulde. Maar na zijn 99e maaltijd wist hij geen gerechten meer te bedenken. Hij pakte alle ingrediënten die hij had en gooide er een deeglapje over. Vrezend voor zijn leven gaf hij de keizer dit deeghapje. De keizer sloot zijn ogen en genoot. Hij zei: “Dit is het lekkerst van allemaal”. Sindsdien werd de jiaozi van Su gegeten door iedereen in China. 

 

 

Project Mandarin

Project Mandarin

Welkom op de pagina van de Project Mandarin!

Wist je dat de meest gesproken taal ter wereld Chinees is? Meer dan 1.100 miljard mensen hebben Mandarijn Chinees als moedertaal. Wij hebben gemerkt dat er onder Chinees en Taiwanees geadopteerde mensen veel vraag is ontstaan naar het beter bekend raken met de officiële taal van het land van afkomst. Graag spelen wij hier een rol in om zo mensen die op zoek zijn naar hun roots verder te helpen. Dit doen wij door middel van workshops. Deze workshops hebben verschillende onderwerpen zoals Mandarijns, Kalligrafie of schilderkunst.

Wij zijn druk bezig met een workshop Chinese schilderkunst die in het voorjaar van 2024 zal plaatsvinden.

Ons team bestaat uit bedreven geadopteerden die jouw vragen omtrent de Mandarijnse taal met alle plezier willen uitleggen.

Ben jij nieuwsgierig naar Project Mandarin of de workshop en wil je meer weten? Stuur gerust een mail naar project.mandarin@adoptiepedia.nl

Het team

Yaora van Wijland

Project manager Mandarijnse taallessen

y.vanwijland@adoptiepedia.nl

Ik ben Yaora van Wijland 黄尧. Ik ben 24 jaar en geadopteerd uit Jiangxi. Ik heb de Bachelor Chinastudies afgerond en zit nu in de laatste fase van de Master East Asian Studies. Ik heb in Taiwan en het vasteland van China gestudeerd en gewerkt. Op de middelbare school heb ik op een Chinese school gezeten, omdat ik de Chinese taal heel interessant vond. Ik vond het wel heel moeilijk, omdat ik in mijn tijd de enige “Chinees” was die geadopteerd was op die school en dus geen hulp heb kunnen krijgen voor de uitspraak en grammatica. Ik vind dit project daarom heel belangrijk. Ik hoop dat alle geadopteerden de kans krijgen om Chinees te leren!

Jade van der Zalm

Docent Mandarijnse taallessen

j.vanderzalm@adoptiepedia.nl

Mijn naam is Jade van der Zalm, 22 jaar. Mijn Chinese naam is 国玉灿 / Guó Yùcàn. Ik ben geadopteerd uit Zhanjiang, Guangdong. Een paar jaar geleden begon mijn zoektocht naar mijn roots, en het leek mij handig om daar Chinees voor te leren. In dat proces raakte ik steeds meer geïnteresseerd door de taal. Momenteel volg ik Chinese lessen op de Radboud Universiteit in Nijmegen en studeer ik zelf verder met de HSK methode. Ik vind het enorm leuk om mijn kennis te delen met anderen en hoop iedereen enthousiast te maken voor deze prachtige taal en tegelijkertijd misschien wat te connecten met onze roots!

Xiangxia van den Ham 

Docent Mandarijn Chinees

 x.vandenham@adoptiepedia.nl 

Ik ben Xiangxia van den Ham (向霞), 24 jaar, en geadopteerd uit Yulin, Guangxi. In 2019 ging ik voor het eerst terug naar China en daardoor raakte ik geïnteresseerd in de Chinese taal en cultuur. Eind 2019 startte ik met een cursus Mandarijn aan het Confucius Instituut. Daarna deed ik de master Asian Studies aan de Universiteit Leiden en volgde ik Mandarijn ook als taalkeuzevak. Het lijkt me leuk meer geadopteerden laagdrempelig te introduceren aan de Mandarijnse taal.